This website uses cookies to improve your browsing experience, security and website performance. For more information about cookies and the processing of your personal data, see our Privacy Policy. Proceed

Traditional

Senhor Galandum

Senhor Galandum é uma canção tradicional portuguesa com origem em Miranda do Douro, Trás-os-Montes, e é cantada em mirandês, uma das línguas oficiais portuguesas.

Nesta canção, intimamente ligada à dança, são dadas orientações para dançar e indicações para o movimento do corpo.

TEXTO E RITMO

 

  • Dizer o texto em diferentes andamentos;

  • Omitir palavras previamente combinadas;

  • Criar mímicas alusivas ao texto;

  • Criar ostinatos rítmicos para acompanhar a canção.

 

MELODIA E FORMA

 

  • Cantar a canção expressando diferentes emoções e sentimentos;

  • Identificação dos instrumentos utilizados no arranjo da canção.

 

SABER MAIS

 

Explorar com as crianças o conceito de canção tradicional:

  • Em que contexto surgiram;

  • Em que contexto eram interpretadas;

  • Explorar canções tradicionais, instrumentos e danças caraterísticas da região de onde as crianças são originárias e de outras regiões diferentes;

  • Sensibilizar as crianças para a importância da preservação e divulgação do património musical tradicional;

  • Outros arranjos da canção – ouvir outras interpretações da canção e identificar semelhanças e diferenças a nível de: tonalidade, melodia, letra, instrumentos, vozes, género musical, andamento e forma, entre outras. (Exemplos de outros arranjos e interpretações: Galandum GalundainaBrigada Victor Jara).

 

 

 

Song in pdf
Download
Score
Lyrics

Senhor Galandum

 

Senhor Galandum,

Galandum, galandaina;

Senhor Galandum,

Galandum, galandaina.

Madre la Biscaia, culas tres traseiras,

culas delantreiras;

dá-me la mano isquierda,

dá-me la dereita.

 

I arredem-se atrás

que manda la reb'rência.

Nun bos manda'l Rei,

que manda la justicia.

Estes beiladores que se caien

cula risa, que se caian, que se caian.

 

Num bos manda'l Rei,

que bos manda lalcalde.

Estes beiladores que se lebantem,

i que bailen, i que bailen, i que bailen.

TAGS
dance, mirandês, Miranda do Douro
My List